Tuesday, June 30, 2009

8日:京都

今日は、京都で最終日です。私たちはたくさん寺とたくさん社を見えました。まず、平安神宮に行きました。平安神宮の鳥居はとても大きくて、赤いです。この大きい鳥居は、上に道です。も、平安神宮は大きくて、赤いです。

次に、金閣寺に行きました。金閣寺でたくさん観光客がいました。観光客は日本人と外国人がいました。金閣はとてもきれいですから、長い時歩きました。後で、アイスクリームを食べました。バニラアイスクリームは大好きです。
次に、伏見稲荷退社に行きました。この退社で千千鳥居があります。豊川のように、たくさん狐の像があります。狐を見てなかったけど、たくさん猫を見ました。クラスメートと一緒に、丘陵の山頂に行きました。後で、電車を乗った、京都駅に帰りました。

京都駅で晩御飯を食べた後で、ビックカメラに行きました。日本の携帯電話を見た、ケイタイを買いたいけど、買いませんでした。

7日: 京都

今日の朝は、も新幹線に乗って、京都に行きました。京都に至った時、清水寺に行きました。清水寺でたくさん学生と先生がいました。清水寺はとても面白いですけど、とても暑いでした。清水寺で、日本の学生に会いました。学生は宿題がありましたから、ブライアン訓と私に質問を聞きいただきました。
次に、坂を降りるとき買い物しました。私は何でも買わなかったけど、アイスクリームを食べました。日本で、アイスクレームはとてもおいしいです。も、日本で飲み物はとてもおいしくて、たくさん自動販売機があります。私はケーキを食べたかったから、ホテルへ帰らないうちにカフェに行きました。カフェのケーキはとてもおいしいでしたけど、たくさんスモークがありました。
京都でたくさん寺と社と宮があります。も、たくさん外国人がいます。バスで、私たちはアメリカ人に会いました。私たちのように、外国人は大学の学生でした。京都は観光客の市です。

跡で、京都駅に帰りました。京都駅はとても大きいですけど、夜時、とてもきれいです。京都駅の中にレストランで晩御飯を食べた、ホテルに帰りました。

Vocabulary:
丘陵(hill)
白日(bright sunshine)
塔(tower, pagoda)
おみくじ(paper fortunes)
修学旅行(student field trip)
梵僧(monk)
入場料(admission fee)
滝(waterfall)
池(pond)
原付(moped, scooter)
墓場(cemetery)

Cultural Notes:
1.Japanese schools appear to take a lot of school field trips
2.Cats a fairly rare in Japan.
3.Even monks have to go shopping.

6日: 豊川と名古屋

今日は、名古屋に帰るつもりでした。でも、まず、豊川の稲荷の神社に行きました。この神社で、たくさん狐の像がありました。も、この神社は仏教の寺です。寺の中に、きれいな仏陀の像がありました。


次に、名古屋に帰りました。もっぺん、Oasis21に帰りました。も、初年ジャンプの舗に帰って、ドラゴンボールのシャツを買いました。子供のとき、ドラゴンボールは大好きでした。 今日は、ベースボールのゲームがありました。名古屋のチームは中日ドラゴンズです。ドラゴンズは、ナゴヤドームでプレーしました。ボストンのように、名古屋の人はベースボールが大好きです。
 
ナゴヤドームで、お金は要りましたから、ATMに行きました。時々、日本のATMはアメリカのカードにオミットします。

次に、新幹線に乗りましたけど、違うの新幹線祈りました。遅いですから、晩御飯を欠かしました。でも、鈴木先生の家族はとても懇ろですから、すしのレストランに誘いました。もっぺん、晩御飯はとてもおいしくて、楽しかったです。鈴木先生の家族、ありがとうございます!

Vocabulary:
稲荷(Shinto god of the harvest)
亀(turtle)
中日ドラゴンズ(Chunichi Dragons, the Nagoya baseball team)
乗り損なう(to miss a train)
野球(Japanese term for baseball)
現金自動預け払い機(ATM)
運動公園(athletic park, stadium)
野球帽(baseball cap)

Cultural Notes:
1.People in Nagoya love baseball (a lot like the people in Boston love baseball).
2.ATM that accept American debit cards are very hard to find in Japan.
3.If you get on the wrong train there is always another one to get you back where you were.

5日: 名古屋

今日は、もう一遍、新幹線に乗りました。豊川の隣ですから、名古屋に行きました。名古屋で、ケティちゃんは行きたいでしたから、ポケモンセンターに行きました。ポケモンセンターの隣に初年ジャンプの舗がありました。この舗で、ドラゴンボールのシャツを買いました。


次に、ちあき先生は会いました。ちあき先生は名古屋に住んでいます。雨が降りましたけど、ちあき先生と一緒に名古屋城に行きました。名古屋城はとても大きいです。この城の中に、たくさん庭園があります。天守に入って、たくさん写真を写しました。雨が降りましたのに、とてもきれいでした。
晩御飯は、たレストランに行きまし。このレストランの名物は豚肉です。私は豚肉とスープとビールを買いました。豚肉はいいでしたけど、ビールはとてもおいしいでした。

次に、豊川に帰りました。豊川で、鈴木先生の家族に会いました。鈴木先生の家族はとても懇ろですから、私たちと一緒に晩御飯を食べました。焼肉を食べていました、食べ物はとてもおいしかた。この晩御飯はとても楽しかったです。

Vocabulary:
愛好者(fan, enthusiast)
櫓(castle tower, turret)
庭園(garden)
石造り(made of stone)
茶室(teahouse)
門(gate)
水城(an early type of moat)
南蛮(Europeans, especially invaders)
ひさし(eaves of a roof)
壁(wall)

Cultural Notes:
1.Japanese castle grounds are large and have many gardens and buildings.
2.Kyoto is famous for it's pork dishes.
3.Umbrellas are everywhere in Japan. You can borrow umbrellas from your hotel and there are tons of stores that sell all kinds of umbrellas.

Sunday, June 28, 2009

4日:豊川

今日は、豊川に行きました。初めて新幹線に乗りました。新幹線の中に、麗らかな春の日ですから、
富士山を見ました。富士山はとても大きいです。いつ新幹線に降りていました、狐の像は私たちを出迎えました。残念なことに、私は気分が悪いですから、クラスメートと一緒に晩御飯へ行きませんでした。その代わり、ホテルに居座りました。

3日: 東京

 今日は、原宿に戻りました。この時は、クラスメートと一緒に行きました。クラスメートは買い物しましたけど、私は買い物しませんでした。買い物して代わりに神社へ行きました。原宿で明治神宮があります。この神社はとても大きくて、とてもきれいです。神社でたくさん写真を撮りました。

 神社の跡で、クラスメートと先生と一緒に江戸東京博物館に行きました。博物館の中にたくさん収蔵品がありました。も一度、たくさん写真を撮りました。


 次に、秋葉原へ行きました。秋葉原のニックネームは秋葉です。秋葉原は面白いですけど、ちょっと変です。秋葉原でたくさんホビー屋がありますけど、私が買いたくなかったです。も、秋葉原でたくさん本屋とゲーム屋があります。

 秋葉の過ぎに、鈴木先生とサラちゃんとオリバ君と一緒に池袋へ行きました。池袋で韓国の食べ物を食べました。韓国の食べ物が大好きです。私は、ブルゴギとキムチを食べました。末に、ホテルに帰りました。



Vocabulary:
博物館(Museum)
収蔵品(Artifact)
落書き(scribbles, graffiti)
樽(barrel)
お守り(charm, talisman)
制服(uniform)
手水や(purification fountain found at temples)
大小(literally “big and small”, a samurai's katana and wakizashi)
弓(Japanese longbow)
お勧め(recommendation)

Cultural Notes:
1.Even in the middle of Tokyo there are temples and shrines with beautiful parks.
2.Shrines and temples sell over-priced good luck charms. The “good luck on entrance exams” seems to be the most popular type.
3.The Japanese love Korean food as much as I do!

2日:東京


今日は、東京に行きました。 一時間ぐらい、電車に乗りました。 東京に到着しまたの跡で、ホテルに行きました。 それから、浅草に行きました。 浅草で買い物しました。 昼ごはんはデンイズでたべました。 私は漫画とウォッチとプレセントを買いました。

 

浅草の跡で、電車に乗って、渋谷に行きました。 渋谷はたくさん人がいますから、むずかし歩きました。 渋谷でたくさん買い物ですけど、とても高いでした。 も、はちこを見ました。



渋谷の跡で、原宿に行きました。 原宿もたくさん買い物ですけど、とても高くなっかたでした。 買い物は高くないですけど、私は買いませんでした。マクドナルドに行きました、私のバーガーがおいしくありません。



原宿の跡で、ホテルへ帰りました。ホテルでお風呂に入りました。お風呂の跡で宿題をしました。跡で、コンビニに行ってお菓子を買いました。最後に、寝ました。

Vocabulary:
きょじん(Giant)
きぞう(A present, gift, donation)
きかんぼう(An unruly child)
ぼうきれ(A stick, broken piece of wood)
きぼう(Hope, wish)
アサヒ(a Japanese beer/drink company)
百貨店(Department store)
うまい(skillful, clever, wise)
カルピス(a Japanese soft drink)
地下鉄(subway, underground train)

Cultural Notes:
1.There are Denny's restaurants in Japan. However, they are much different than American Denny's.
2.Many trains have a mascot that reminds people to beware of the closing train doors.
3.In Japan you are either in a town/city, in the mountains or on a rice patty.