東京に帰りました!東京は大好きですから、アメリカに帰った時、東京を慕えます。
今日は東京ドームに行きました。東京ドームで別の初年ジャンプの舗がありました。この舗で私は何でもを買わなかったですけど、クラスメートは何でもを買いました。私は何でも買いたいですけど、お金がありませんでした。
次にポケモンセンターがあったから、浜松に行きました。ケエティちゃんはポケモンが大好きです。それから、ケエティちゃんはたくさんポケモンの商品を買いました。ポケモンのお菓子がありました。ポケモンセンターでルカリオを会いました。
ポケモンセンターの後で、原宿に帰りました。原宿でお土産を買いました。このお土産はシャツでした。
次に、ケエティちゃんはゲーム舗を見つけたから、巣鴨に行きました。巣鴨に行ったけど、ゲーム舗がありませんでした。その代わり、CD舗に行きました。このCD舗は何でもを買いませんでした。後で晩御飯を食べました。晩御飯は鶏肉を食べました。鶏肉はとても美味しいでした!
Vocabulary:
湿った(wet)
縫いぐるみ(stuffed animal)
冒険(adventure)
使命(mission)
鶏肉(Japanese grilled chicken skewers)
駅長(station master)
混合酒(cocktail, mixed drink)
商品(merchandise)
ドーナツ(doughnut)
仮想(costume, disguise)
Cultural Notes:
1. Station masters in Tokyo know where absolutely everything can be found.
2. Some Japanese mixed drinks are much different than the ones in the States. I had a cocktail made with Calpis. Delicious!
3. You can get anywhere in Tokyo on a train.
Wednesday, July 1, 2009
10日:宮島
今日は宮島がいました。宮島とても面白いですけど、宮島の鹿はとても忌々しいです。今日の朝はみせんに行きました。みせんは山です。この山でたくさん寺がありました。も、たくさん仏陀の像がありました。ハイキングは好きですから、みせんに上りました。山の森はとてもきれって、面白い人を会いました。山で年配の人や学生や先生がいました。山頂ですごいなビューがありました。いつか、この山に帰りたいです。



山を下りたのと気、買い物しました。私は浴衣を買いました。昼ごはんは肉まんを食べました。私の肉まんは牛肉でしたから、とてもおいしいでした。毎日、別の日本の食べ物を食べた、おいしい食べ物を見つけました。今、肉まんは大好きです。
も、お鳥居を見ました。この鳥居はとても大きくて、とても古いです。今、東京に帰ります。
Vocabulary:
山頂(summit of a mountain)
潮(tide)
馬小屋(horse stable)
階段(stairs)
麦藁蜻蛉(dragonfly)
一休み(a rest)
下駄(traditional Japanese sandals)
完遂(accomplish)
手すり(handrail, railing)
里程標(milestone)
Cultural Notes:
1.Old people in Japan are in very good shape. A whole group of them went by on the way up the mountain.
2.In Japan, hiking is simply climbing stair outdoors. Lots and lots of stairs.
3.There are concession stand on mountain summits.
も、お鳥居を見ました。この鳥居はとても大きくて、とても古いです。今、東京に帰ります。
Vocabulary:
山頂(summit of a mountain)
潮(tide)
馬小屋(horse stable)
階段(stairs)
麦藁蜻蛉(dragonfly)
一休み(a rest)
下駄(traditional Japanese sandals)
完遂(accomplish)
手すり(handrail, railing)
里程標(milestone)
Cultural Notes:
1.Old people in Japan are in very good shape. A whole group of them went by on the way up the mountain.
2.In Japan, hiking is simply climbing stair outdoors. Lots and lots of stairs.
3.There are concession stand on mountain summits.
9日:広島と宮島
博物館に出したの時、広島駅に帰りました。別の電車に乗りました。電車の後でフェリーに乗った、宮島に行きました。宮島は小さいですけど、とてもきれい島です。宮島でたくさん鹿がありますけど、この鹿はとてもけちでした。あるとき、鹿は私のセーターに齧りました!
宮島で旅館に留めました。このところはとてもいいですけど、違いました。私の部屋の中に布団でした。私は始めて日本の布団を使いました。アメリカの布団はとても違いです。夜はお鳥居を見えましたこの鳥居はとても大きくて、とても有名です。後で旅館に帰った、浴衣を着ました。浴衣は清くて、とても格好いいです。残念ながら、私の浴衣は小さいでした。
Vocabulary:
滅亡(ruin, destruction)
平和(peace, harmony)
太鼓(drum)
壁画(mural)
宣伝(advertisement)
範(example, model)
旅館(Japanese style inn)
浴衣(summer kimono)
浴場(bath-house)
鹿(deer)
Cultural Notes:
1.Japanese inns are very expensive but very comfortable.
2.Yukata can be worn around the inn, to go to the bath and to hang out with other guests..
3.Public baths would be considered strange in the States, but in Japan they are totally normal... and awesome.
Subscribe to:
Comments (Atom)